Tiền rời dò đẫy gai

Direct English translation

Money leaves, probing the thorny bag.

Equivalent English version

To live from hand to mouth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nghèo túng, thiếu thốn, ít tiền bạc vẫn phải chắt chiu, xoay xở rất vất vả. Thường dùng để than thân hoặc nói về cuộc sống cơ cực, kiếm sống khó khăn.
English explanation
Refers to severe poverty and hardship, with so little money that one must scrape by and struggle constantly. It is commonly used to lament a difficult, miserable living situation.